小雅 · 伐木

小雅 · 伐木朗读
: 无名氏 2025-06-18

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平!
伐木许许,酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。宁适不来?微我弗顾!于粲洒扫!陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来?微我有咎!
伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远!民之失德,乾餱以愆。有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣!

译文

咚咚作响伐木声,嘤嘤群鸟相和鸣。鸟儿出自深谷里,飞往高高大树顶。小鸟为何要鸣叫?只是为了求知音。仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲。何况我们这些人,岂能不知重友情。天上神灵请聆听,赐我和乐与宁静。
伐木呼呼斧声急,滤酒清纯无杂质。既有肥美羊羔在,请来叔伯叙情谊。即使他们没能来,不能说我缺诚意。打扫房屋示隆重,嘉肴八盘桌上齐。既有肥美公羊肉,请来舅亲聚一起。即使他们没能来,不能说我有过失。
伐木就在山坡边,滤酒清清快斟满。行行笾豆盛珍馐,兄弟叙谈莫疏远。有人早已失美德,一口干粮致埋怨。有酒滤清让我饮,没酒快买我兴酣。咚咚鼓声为我响,翩翩舞姿令我欢。等到我有闲暇时,一定再把酒喝完。


注释

丁(zhēng)丁:砍树的声音。
嘤嘤:鸟叫的声音。
相:审视,端详。
矧(shěn):况且。伊:你。
听之:听到此事。
终……且……:既……又……。
许(hǔ)许:砍伐树木的声音。
酾(shī)酒:筛酒。酾,过滤。
有藇(xù):即「藇藇」,酒清澈透明的样子。藇,甘美,或释为「溢貌」。
羜(zhù):小羊羔。
速:邀请。
宁:宁可。适:恰巧。
微:非。弗顾:不顾念。
于(wū):叹词。
粲:光明、鲜明的样子。
埽:同「扫」。
陈:陈列。
馈(kuì):食物。
簋(guǐ):古时盛放食物用的圆形器皿。
牡:雄畜,诗中指公羊。
诸舅:异姓亲友。
咎:过错。
有衍:即「衍衍」,满溢的样子。
笾(biān)豆:盛放食物用的两种器皿。
践:陈列。
民:人。
乾糇(hóu):乾粮。
愆(qiān):过错,过失。
湑(xǔ):滤酒。
酤:买酒。
坎坎:鼓声。
蹲蹲:舞姿。
迨(dài):等待。

《小雅·伐木》选自《诗经·小雅·鹿鸣之什》,全诗六章,每章六句,为古体四言诗,作者很可能是召伯虎。此诗第一章以鸟与鸟的相求比人和人的相友,以神对人的降福说明人与人友爱相处的必要。第二章叙述了主人备办筵席的热闹场面。第三章写主人、来宾、和受邀而未至者醉饱歌舞之乐,末尾两句写他们再约后会。

参考资料:

《毛诗序》:《伐木》,燕朋友故旧也。至天子至于庶人,未有不须友以成者。亲亲以睦,友贤不弃,不遗故旧,则民德归厚矣。
《毛诗正义·卷九》:二章酾酒文连伐木,是酒为伐木而设,即伐木之人是朋友矣。
黄中松《诗疑辨证》:细玩此诗,专言友声之不可求,求字乃一篇大主脑。

猜你喜欢

祖遗十顷田,乃在城门边。 低洼不堪耕,却引河水流溅溅。 一船淤泥两船重,肥土出鱼何必种。 南边菰蒲北茭葑,更洒浮萍作鱼俸。 波面既养鸭,波厎复种螺。 昨宵一雨通北河,队鸭更挈成群鹅。 小时鱼苗怕鹅鸭,鱼大竟同鹅鸭狎,掉尾时时欲相压。 卖鱼岁入得万钱,不羡邻舍耕原田。 君不见原田遭荒无六谷,岂若鱼池岁常熟。
(0)
松阴甫迎人,檞叶忽拒辙。 士垣从东颓,了了露佛阙。 旋螺方数转,足险入石穴。 欹斜臻层轩,眼界始突兀。 窗棂宁待启,云怒已飞出。 重冈莽回环,幸有北口缺。 奔流从此注,百里只一瞥。 蒙蒙烟尽处,时逗人马迹。 心空无窒碍,木叶半俱脱。 谁云飞鸟迅,讵若隙驹疾。 危瞻七层塔,天际白如雪。 斜日下九门,丹楼亦齐突。
(0)
昨留漱石居,今访枕流阁。 川程逾十驿,胜地乃交错。 青松千丈接水隈,十步五步梅花开。 僧房尽处一株好,干古错落青莓苔。 山凹石屋何鳞次,五骑如龙后先至。 门开正值东北风,笑语吹入云当中。 客倦倚石床,马亦系天井。 一亭棱棱据山顶,主人敲诗仆烹茗,窗隙太湖三万顷。
(0)
看山三十年,甫欲遂初服。 闲居又经岁,人事苦拘束。 朅来湖东头,藉洗尘百斛。 伸眉视初日,红展镜中绿。 湖宽三万顷,差足养心目。 潜鳞方俯视,飞鸟匆高瞩。 物物各有天,欣欣遂其欲。 空明无障碍,高下不局促。 我亦心志怡,终朝坐船屋。 何来南下客,苦欲附童仆。 中坐忽告言,西南尚蛮触。
(0)
理安万株松,云栖万竿竹。 理安较云栖,山径益深复。 高低万绿冥蒙聚,拦住夕阳飞不去。 归鸦招客入一林,山鸟嗔人复相拒。 千回百折上石台,岚翠腻屋扉难开。 山僧总觉眉宇绿,古佛亦卧青莓笞。 陡然一片山风恶,缀壁万松摇欲落。 厓危石峭路亦穷,松顶偶看支一阁。 林梢一抺野火然,手拾松子煎山泉。 红查花开腊梅破,绕屋异香延客坐。
(0)