隔汉江寄子安

隔汉江寄子安朗读
唐代鱼玄机 2025-06-15

江南江北愁望,相思相忆空吟。
鸳鸯暖卧沙浦,鸂鶒闲飞橘林。
烟里歌声隐隐,渡头月色沉沉。
含情咫尺千里,况听家家远砧。

译文

滔滔江水将我们分隔开来,我在此岸,你在彼岸。我们隔江相望,内心满是思恋之愁。想当初我们相互爱慕,相互吟诵喜欢的诗歌,如今却只能对着江水独自吟诵。
看着一对鸳鸯在江边的沙滩上卧在一起,相互依偎、相互取暖。又看见一双鸂鶒悠闲地飞翔在橘林上空,嘻戏鸣叫,让我怎能不想起身在他乡的你。
傍晚,江边人家升起了袅袅炊烟,江面上也是烟波浩淼。这烟里隐隐有倾诉相思的歌声传来,你是否也能听见呢?这时江上已然升起了沉沉的月色,像我此时晦暗的心情。
相恋的两个人哪怕近在咫尺,若是无法相见,仍然如相隔千万里。更何况又听见家家户户做棉衣的捣砧声,从远处传来。


注释

汉江:长江的一条支流,出自陕西省西南部,流经湖北武汉入长江。
子安:即李亿,字子安,山西晋城人。唐大中十二年(公元858年)科举状元,官任补阙。
浦:水边或河流入海的地方。
鸂鶒:一种水鸟,类似鸳鸯,也是成对生存。
烟:烟波浩淼的意思,傍晚时的一种江色。
咫尺千里:谓虽近在咫尺,却似远隔千里。形容相见之难。
况:当时的情形。
砧:捣衣石。古代妇女在冬季来临前,将家人的寒衣拆洗后,放在砧石上用木棒捶打,然后再续棉重做。

《隔汉江寄子安》是唐代女诗人鱼玄机的作品。此诗写相思之情。首联写两人相互愁望,相互思念;颔联写作者看着鸳鸯和鸂鶒成双成对,满眼羡慕。颈联写诗人一天到晚望着渡头等待心上人的情状;末二句写虽然远隔千里,但两颗心贴得很近。全诗写得幽绵悱恻,凄婉感人。

参考资料:

彭志宪《唐代女诗人鱼玄机诗编年注译》:砧声既有团聚之意又有分别之意,玄机诗中的听砧当是以抒写离愁为主。

鱼玄机

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。与著名文学家温庭筠为忘年交,唱和甚多。后被京兆尹温璋......

鱼玄机朗读
(0)

猜你喜欢

悠悠太上,民之厥初。 皇极肇建,彝伦攸敷。 五德更运,膺箓受符。 陶唐既谢,天历在虞。(一章) 于时上帝,乃顾惟眷。 光我晋祚,应期纳禅。 位以龙飞,文以虎变。 玄泽滂流,仁风潜扇。 区内宅心,方隅回面。(二章) 天垂其象,地耀其文。 凤鸣朝阳,龙翔景云。 嘉禾重颖,萤荚载芬。 率土咸序,人胥悦欣。(三章) 恢恢皇度,穆穆圣容。 言思其顺,貌思其恭。 在视斯明,在听斯聪。 登庸以德,明试以功。(四章) 其恭惟何,昧旦丕显。 无理不经,无义不践。 行舍其华,言去其辩。 游心至虚,同规易简。 六府孔修,九有斯靖。(五章) 泽靡不被,化冈不加。 声教南暨,西渐流沙。 幽人肄险,远国忘遐。 越裳重译,充我皇家。(六章) 峨峨列辟,赫赫虎臣。 内和五品,外威四宾。 修时贡职,入觐天人。 备言锡命,羽盖朱轮。(七章) 贻宴好会,不常厥数。 神心所受,不言而喻。 于是肄射,弓矢斯御。 发彼五的,有酒斯饫。(八章) 文武之道,厥猷未坠。 在昔先王,躬御兹器。 示武惧荒,过亦为失。 凡厥群后,无懈于位。(九章)
(0)
阴阳运潜,玄风扇厉。 鹰隼腾扬,□狸搏噬。
(0)
火流凉风至,少昊协素藏。 织女思北沚,牵牛叹南阳。 时来嘉庆集,整驾巾玉箱。 琼佩垂藻蕤,雾裾结云裳。 金翠耀华辎,軿辕散流芳。 释辔紫微庭,解衿碧琳堂。 欢宴未及究,晨晖照扶桑。 仙童唱清道,盘螭起腾骧。 怅怅一宵促,迟迟别日长。
(0)
洪涛奔逸势,骇浪驾丘山。 訇隐振宇宙,漰磕津云连。
(0)
野田何纷纷,城郭何落落。 埋葬嫁娶家,皆是商旅客。 丧侧食不饱,酒肉纷狼籍。
(0)