论语 · 乡党篇 · 第六章

论语 · 乡党篇 · 第六章 朗读
: 孔子 2025-06-15

君子不以绀緅饰。红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

译文

君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或细的葛布单衣,但一定要套在内衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黄色的狐皮袍,配黄色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得长一些,右边的袖子短一些。睡觉一定要有睡衣,要有一身半长。用狐貉的厚毛皮做坐垫。丧服期满,脱下丧服后,便佩带上各种各样的装饰品。如果不是礼服,一定要加以剪裁。不穿着黑色的羔羊皮袍和戴着黑色的帽子去吊丧。每月初一,一定要穿着礼服去朝拜君主。


注释

不以绀(gàn)緅(zōu)饰:绀,深青透红,斋戒时服装的颜色。緅,黑中透红,丧服的颜色。这里是说,不以深青透红或黑中透红的颜色布给平常穿的衣服镶上边作饰物。
红紫不以为亵服:亵服,平时在家里穿的衣服。古人认为,红紫不是正色,便服不宜用红紫色。
袗(zhěn)絺(chī)绤(xì):袗,单衣。絺,细葛布。绤,粗葛布。这里是说,穿粗的或细的葛布单衣。
必表而出之:把麻布单衣穿在外面,里面还要衬有内衣。
缁衣:黑色的衣服。
羔裘:羔皮衣。古代的羔裘都是黑羊皮,毛皮向外。
麑(ní):小鹿,白色。
短右袂:袂,袖子。右袖短一点,是为了便于做事。
寝衣:睡衣。
狐貉之厚以居:狐貉之厚,厚毛的狐貉皮。居,坐。
帷裳:上朝和祭祀时穿的礼服,用整幅布制作,不加以裁剪。折叠缝上。
必杀之:一定要裁去多余的布。杀,裁。
羔裘玄冠:黑色皮礼貌。
不以吊:不用于丧事。
吉月:每月初一。一说正月初一。

猜你喜欢

故乡风物好,及尔客归时。 芳草兰陵镇,丹枫太伯祠。 海云盘鹤影,湖雨长莼丝。 若问生涯事,扁舟任所之。
(0)
村村菜麦连,出户即欣然。 细路垞南北,良辰社后先。 新烟榆木火,初日杏花天。 屣步差能健,无烦上竹箯。
(0)
春寒布谷啼,散步向村堤。 雨过泉声急,烟凝柳色低。 湖鱼论斗换,野蕈满筐提。 稍待杨梅熟,挐舟入崦西。
(0)
绛拓宗淳化,唐临似右军。 猊头圜鼎款,蛇蚹衲琴纹。 援证宁辞僻,摩挲未厌勤。 欣然销永日,胜策立朝勋。
(0)
舣棹春溪上,寻幽历数村。 纵横芳草陌,高下夕阳门。 社后鸡豚减,花时荠麦繁。 野翁头已白,未识市尘欢。
(0)