礼记 · 檀弓 · 晋献文子成室

礼记 · 檀弓 · 晋献文子成室朗读
先秦 : 无名氏 2025-06-21

晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉,轮焉!美哉,奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯!”文子曰:“武也,得歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,是全要领以从先大夫于九京也!”北面再拜稽首。君子谓之善颂善祷。

译文

晋国献文子的新居落成,晋国的大夫们都去送礼致贺。张老说:“多美呀,如此高大宽敞!多美呀,如此金碧辉煌!既可以在这里祭祀唱诗,也可以在这里居丧哭泣,还可以在这里宴请国宾、聚会宗族!”文子说:“我赵武能够在这里祭祀唱诗,在这里居丧哭泣,在这里宴请国宾、聚会宗族,这说明我可以免于刑戮而善终,能跟先祖、先父一起长眠在九原!”说完,朝北拜了两拜,叩头致谢。君子都称赞他们一个善于赞颂,一个善于祈祷。


注释

献:进献礼物,引申为祝贺。
文子:赵武(西元前五九六年—西元前五四五年)的谥号。这是后人追记,所以称谥号。
成室:新屋落成。
发:送礼庆贺。
张老:前去送礼物的晋大夫张孟。张氏是姬姓的一个分支,三家分晋后,多属韩国。
轮:盘旋屈曲而上,引申为高大。
奂:通“焕”,华丽。
歌于斯:在这里祭祀时奏乐唱诗。歌,此处代指祭礼。斯,此。
哭于斯:死丧哭泣在这屋里。哭,指家族死丧哭泣之事。
聚国族:聚,聚会。国,国宾。族,宗族。
武:赵武自称。
全要领:免于斩戮之刑。要,通“腰”。领,脖颈。古时罪重则腰斩,罪轻则戮颈,砍头。
先大夫:自称已故的祖、父。赵氏自赵衰以来世代为晋卿。
九京:当作“九原”。晋国卿大夫的墓地,在今山西绛县北。
北面:面向北。古代堂礼,长辈面南而坐,小辈北向而拜。
再拜:拱手礼两次。稽(qǐ)首:叩头。
稽(qǐ)首:叩头到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九种拜的礼节)中最恭敬的。
善:擅长。

《晋献文子成室》出自《礼记·檀弓下》,该文讲的是晋国赵文子宫室落成,晋国的大夫发礼前往致贺之事。全文未分段落,但可以分三个层次来赏析。成语“美轮美奂”的典故出于此文。本篇反映的虽然只是当时卿大夫之间的应酬之辞,但张老的颂辞,别出心裁,文子的答话,也与众不同。

参考资料:

猜你喜欢

年来白发为谁新,恰受愁边五日春。 官烛吹花方作梦,东风卷地已无人。 今年有酒公须醉,明日无襦子莫嗔。 香案已催朝玉帝,何如剪纸奏钱神。
(0)
梦中身世亦间关,觉后悬知去不难。 陶令归来犹有酒,子云老去不迁官。 时供采撷花千树,醉共团栾竹万竿。 想见春风更啼鸟,沉香庭院不胜寒。
(0)
此花不是施朱手,醉里何妨取次开。 地近恐遭繁杏污,月明先遣暗香来。 为君绕树须千匝,老我逢春复几回。 诗到扬州定清绝,向来安得比传杯。
(0)
北帝潜驱又弭鞭,那堪风物更凋年。 此身荡潏随流水,造物炮烹及小鲜。 自喜樽罍同盎盎,谁能幡胜更田田。 诸君此夕须千首,老子今唯十九篇。
(0)
辘轳声中井花满,亦有口腹如许清。 百花丛中度朝夕,一点不关流俗情。
(0)