小雅 · 庭燎

小雅 · 庭燎朗读

夜如何其?夜未央。庭燎之光。君子至止,鸾声将将。
夜如何其?夜未艾。庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。
夜如何其?夜乡晨。庭燎有辉。君子至止,言观其旗。

译文

现在夜色啥时光?夜色还早天未亮。庭中火烛放光芒,诸侯大臣快来到,好像车铃叮当响。
现在夜色啥时光?夜色还早无晨光。庭中火烛明晃晃,诸侯大臣快来到,好像车铃响叮当。
现在夜色啥时光?夜色将尽露晨光。庭中火烛仍明亮,诸侯大臣快来到,看见旌旗在飘扬。


注释

庭燎:宫廷中照亮的火炬。
其(jī):语尾助词。
央:尽。
君子:指上朝的诸侯大臣等人。
鸾:也作「銮」,铃。古代车马所佩的铃。
将(qiāng)将:铃声。
艾:尽。
晣(zhé)晣:明亮貌。
哕(huì)哕:鸾铃声。
乡(xiàng)晨:近晨,将亮。乡,同「嚮」。
有辉(huī):犹辉辉,光明貌。一说火光暗淡貌。朱熹《诗集传》:「火气也。天欲明而见其烟光相杂也。」
言:乃,爱。
旗(qí):上面画有交龙、竿顶有铃的旗,为诸侯仪仗。