大雅 · 假乐

大雅 · 假乐朗读
: 无名氏 2025-06-16

假乐君子,显显令德,宜民宜人。受禄于天,保右命之,自天申之。
干禄百福,子孙千亿。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆不忘,率由旧章。
威仪抑抑,德音秩秩。无怨无恶,率由群匹。受福无疆,四方之纲。
之纲之纪,燕及朋友。百辟卿士,媚于天子。不解于位,民之攸塈。

译文

丰度翩翩而又快乐的周王,拥有万众钦仰的美好政德。您顺应老百姓也顺应贵族,万千福禄自会从上天获得。上天保护您恩佑您授命您,更多的福禄都由上天增设。
您追求到数以百计的福禄,您繁衍出千亿个子孙儿郎。您总是保持庄严优雅形象,称得上合格的诸侯或君王。您从来不违法不胆大妄为,凡事都认真遵循祖制规章。
您保持着严整的仪表形象,您拥有严谨的政声美名扬。您从来不结怨也没有交恶,凡事都是和群臣们共商量。您配享那上天授受的福禄,堪为天下四方诸侯的榜样。
贵为天子担得起天下纲纪,让身边大小臣工得享安逸。天下诸侯大小臣工和士子,也都热爱拥戴着周王天子。正因为您勤于政事不懈怠,使天下百姓得以休养生息。


注释

假:通“嘉”,美好。乐(yuè):音乐。
君子:指周王。
令德:美德。
宜:适合。民:庶民。人:指群臣。
保右:即保佑。命:天之令,即上天的旨意。
申:重复。
干:祈求。一说“干”字是“千”字之误。
千亿:虚数,极言其多。
穆穆:肃敬。皇皇:光明。
愆(qiān):过失。忘:糊涂。
率:循。由:从。
抑抑:通“懿懿”,庄美的样子。
秩秩:有条不紊的样子。
群匹:众臣。
纲:纲纪,准绳。
燕:安。
百辟(bì):众诸侯。
媚:爱。
解(xiè):通“懈”,怠慢。
攸:所。墍(xì):安宁。

《大雅·假乐》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,为《大雅》的第十五篇。这是周臣为周王歌功颂德的诗歌,现代学者一般认为是为周宣王行冠礼的冠词。全诗四章,每章六句。第一章言天命福王,第二章言法祖,第三章言多听取臣民意见,第四章言民心归向。全诗围绕着“德、章、纲、位”等方面赞美了能为天下纲纪的周王,表现了周臣对其君主的忠心和爱戴,于有限的词句内包容了无限的真情,美溢于辞,其味无穷。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。言王之德,既宜民人,而受天禄矣。而天之于王,犹反复眷顾之不厌,既保之佑之命之,而又申重之也。疑此即公尸之所以答《凫鸥》也。”
清代魏源《诗古微》:“《假乐》,美宣王之德也。宣王能顺天地,祚子孙千亿,卿士多贤,皆得获天佑所致也。”

猜你喜欢

身世飘零梦屡更,云山只抵一尘轻。 曾求铁汉楼边死,偶向金吾杖底生。 野寺梅花窗窈窕,空林杜宇路凄清。 谁怜海鹤心无系,又挂蒲团得得行。
(0)
燕山四月槐雨凉,酒徒击筑官道旁。骊驹欲鸣惨将发,为君慷慨歌大梁。 大梁昔当全盛日,裂土苴茅建宗室。魏殿旌旗斗北翻,汴宫花石城东密。 定王宪王皆好才,樊楼窈窕东堂开。诚斋旧帖龙文写,乐府新题凤管催。 黄河如带萦天阙,舞榭歌钟几时歇。兔苑宾朋白雪尊,鹍弦士女金梁月。 中原千里接神京,叔父勤王更勒名。鸡犬愿随淮桂老,鱼龙忽厌蔡河平。 一朝风雨金堤决,杀气苍茫鼓声绝。龙章十叶赤帝孙,却立铜人水中没。 沧桑变易八九年,我来欲渡愁无船。宫阙崩颓半深泽,狐狸踉跳空荒烟。 偶逢遗老驱豚出,端礼门中招共入。银楼藻井荇带穿,玉殿鸱头土花涩。 因言此殿西北隅,飞廉九仞凌清虚。浊河波浪埋不得,依稀绣栱临椒除。 我登兰雪轩,更倚端清阁。空梁天矫堕盘龙,古柏阴森少调鹤。 下寻石洞风翛然,黄尘不到秋花鲜。云英既死梵镫灭,谁从此地求神仙。 呜呼此景当年识,近日传闻更萧瑟。华栋都输少府钱,碧甍尽入空王宅。 河山君到莫重论,艮岳吹台总不存。但得晴天看少室,短衣落日过夷门。
(0)
偶逢宋玉过西邻,把酒重论故国春。 一榻早悬陈仲举,《九歌》亲授屈灵均。 衣冠白社沈秋草,宾客黄初散洛尘。 醉里寒星空自数,天门骑尾竟何人。
(0)
上客征帆昨夜过,江村风雨别愁多。 东山自慰苍生望,郢市空怜《白雪》歌。 野寺开樽栖鹳雀,空梁拨棹散鼋鼍。 承明到日应前席,须话桑田总逝波。
(0)
读书台畔钓鱼矶,彼美谈经过竹扉。 羽扇才名三俊重,乌衣子弟六朝非。 云生枳棘鸾偏集,霜扑蒹葭雁欲归。 莫道春风开径早,岁寒心事隔年违。
(0)