小雅 · 皇皇者华

小雅 · 皇皇者华朗读
: 无名氏 2025-06-11

皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。
我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。
我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。
我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。
我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

译文

那一枝枝灿烂明艳的鲜花,盛开在广袤的原野湿地上。策马疾驰的使者和小吏们,每每想起还有不周到地方。
我骑乘着雄壮的骏马良驹,手里的六条马缰柔韧有光。鞭策着马儿驰骋在大路上,在民间遍访那治国的良方。
我骑乘着雄壮的青黑骏马,六条马缰犹如素丝般滑柔。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民间博采治国的良谋。
我骑乘着雄壮的黑鬃白马,六条马缰闪耀着鲜艳光泽。鞭策着马儿驰骋在大路上,遍访民间搜求治国的善策。
我骑乘着雄壮的黑白花马,六条马缰收放得自如协调。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民间询访治国的大道。


注释

皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。华:即花。
原隰(xí):原野上高平之处为原,低湿之处为隰。
駪(shēn)駪:众多疾行貌。《国语·晋语》引诗作“莘莘”,意为众多。征夫:这里指使臣及其属从。
靡及:不及,无及。
六辔(pèi):古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。如濡(rú):新鲜有光泽貌。
载:语助词。
周:遍。爰(yuán):于。咨诹(zōu):咨询访问,征求意见。
骐(qí):青黑色的马。
如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。
咨谋:与“咨诹”同义。
骆:白身黑鬣的马。
沃若:光泽盛貌。
咨度:与“咨诹”同义。
駰(yīn):杂色的马。
均:协调。
咨询:与“咨诹”同义。

《小雅·皇皇者华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是使臣出外访贤求策,在途中自咏之作。开头用“皇皇者华,于彼原野”的美景烘托了灿烂鲜明的光彩,为奔波劳碌的使臣们提供了一个心旷神怡的广阔天地;接着连用四章的篇幅,详写奔波在路上的各色马匹,不厌其繁地描述它们“载驰载驱,周爰咨诹”,实在写使臣之多、驰骋之疾、求访之勤、事君之忠。全诗五章,每章四句,各章互相辉映、照顾周密,语言气象开朗,生动蓬勃,语音协调,用意恳切。

参考资料:

周代左丘明《左传》:“《皇皇者华》,君教使臣曰:‘每怀靡及,诹、谋、度、询,必咨于周。’”
周代子夏(一说汉代卫宏)《毛诗序》:“《皇皇者华》,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。”
汉代郑玄《郑笺》:“言臣出使能扬君之美,延其誉于四方,则为不辱命也。”

猜你喜欢

宓妃生洛浦,游女出汉阳。 妖闲逾下蔡,神妙绝高唐。 绵驹且变俗,王豹复移乡。 况兹集灵异,岂得无方将。 长袂必留客,清哇咸绕梁。 燕赵羞容止,西妲惭芬芳。 徒闻殊可弄,定自乏明珰。
(0)
如何吾幼子,胜衣已别离。 十日无由宴,千里送远垂。
(0)
众花杂色满上林。 舒芳耀绿垂轻阴。 连手躞蹀舞春心。 舞春心。 临岁腴。 中人望。 独踟蹰。
(0)
寅宾始出日,律中方星鸟。 千亩土膏紫,万顷陂色缥。 严驾伫霞昕,浥露逗光晓。 启行天犹暗,伐鼓地未悄。 苍龙发蟠蜿,青旆引窈窕。 仁化洽骇虫,德令禁胎夭。 耕籍乘月映,遗滞指秋杪。 年丰廉让多,岁薄礼节少。 公卿秉耒耜,庶氓荷锄耰。 一人惭百王,三推先亿兆。
(0)
送别出南轩,离思沉幽室。 调梭辍寒夜,鸣机罢秋日。 良人在万里,谁与共成匹。 愿得一回光,照此忧与疾。 君情倘未忘,妾心长自毕。
(0)