敕勒歌

敕勒歌朗读
南北朝 : 无名氏 2025-06-17

敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,
风吹草低见牛羊。

译文

阴山脚下,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空,它的四面与大地相连,
看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原,翻滚着绿色的波澜,
风吹草低处,有一群群的牛羊时隐时现。


注释

敕勒(chìlè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
敕勒川:敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。
阴山:在今内蒙古自治区北部。
穹庐(qióng):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
笼盖:洪迈《容斋随笔·卷一》、胡仔《苕溪渔隐丛话·后集·卷三十一》作「笼罩」。
四野(旧读yǎ):草原的四面八方。
苍苍:青色。
茫茫:辽阔无边的样子。
见(xiàn):同「现」,显露。

此诗选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用「穹庐」作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。
全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。

参考资料:

元好问:慷慨歌谣绝不传,穹庐一曲本天然。中州万古英雄气,也到阴山敕勒川。
胡应麟:此歌成于信口,正在不能文者以无意发之,所以浑朴苍莽,使当时文士为之,便欲雕缋满眼。
曹道衡、沈玉成《南北朝文学史》:语言浑朴自然,气象苍莽辽阔,如同画家大笔挥洒,顷刻之间,便在笔底出现一幅粗线条的塞外风情画。

猜你喜欢

住,五合黄陈半瓢醋。 见客来,般般皆要做。
(0)
直为江西老宿,便忘世路间关。 千里一辞闽岭,四年三到疏山。
(0)
道人自嫌不安住,四年三走黄尘路。 那知扰扰黄尘中,暗去明来皆当处。 观音闹市开普门,弥勒鱼行弘六度。 道人笑我勿多谈,出门烟雨遥山渡。
(0)
佛子平居观世间,皆谓圆融无杂坏。 使其应入如所观,与夺交驰还窒阂。 我尝行乞今示汝,要得圆成先击碎。 一毛不立等刹尘,八面俱来无向背。 如探有无于怀中,如问可不于自己。 有无可不非外来,是中欲谁为愠喜。 佛子当持此法门,入此界中而示现。 丹山红炉为汝开,岁晚归来金百炼。
(0)
擘开太华手,生铁铸就汉。 拈起白玉虹,跨著溪两岸。 东西南北人,步步无间断。 直造大歇堂,一生事成办。
(0)