国风 · 齐风 · 东方未明

国风 · 齐风 · 东方未明朗读
: 无名氏 2025-06-22

东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。
东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。

译文

东方还未露曙光,衣裤颠倒乱穿上。衣作裤来裤作衣,公家召唤我忧急。东方还未露晨曦,衣裤颠倒乱穿起。裤作衣来衣作裤,公家号令我惊惧。折下柳条围篱笆,狂汉瞪眼真强霸。不分白天与黑夜,不早就晚真作孽。


注释

衣裳:古时上衣叫「衣」,下衣叫「裳」。
公:公家。
晞(xī希):「昕」的假借,破晓,天刚亮。
樊:即「藩」,篱笆。圃:菜园。
狂夫:指监工。一说狂妄无知的人。闻一多"风诗类钞"曰:"夫之在家,从不能守夜之正时,非出太早,即归太晚。妇人称之为狂夫。"他以为此诗出自妇人口吻。而且"折杨柳为园圃之藩篱,所以防闲其妻者也。离去复于篱间瞿瞿然窥视,盖有不放心之意"。
瞿瞿(jù):瞪视貌。
不能辰夜:指不能掌握时间。辰,借为「晨」,指白天。
夙:早。莫(mù暮):古「暮」字,晚。

《东方未明》选自《诗经·齐风》。是周代在齐国京都地区(今山东省淄博市临淄)广为流传的一首民歌,它描写了在奴隶主的残酷剥削和压榨下,奴隶们被强迫服苦役的痛苦生活,揭露了当时社会的阶级矛盾和统治阶级的残暴,诉说了奴隶们受压榨的痛苦,反映了奴隶阶级的怨恨和反抗心声。

参考资料:

《毛诗序》:《东方未明》,刺无节也。朝廷兴居无节,号令不时,挈壶氏(掌计时的官员)不能掌其职焉。古代学者意见分歧不多。今人一般认为这首诗是反映劳动者对繁重劳役的怨愤。《郑筏》:挈壶氏失漏刻之节,东方之未明而以为明,故群臣促遽,颠倒衣裳。
清牛运震《诗志》:「颠倒衣裳」这一句「奇语入神,写忽乱光景宛然」。

猜你喜欢

上丁修祀又春分,鼓吹声传旅夜魂。 世路荆榛迷圣域,沱江烟草怨王孙。 空怜宇内干戈满,无复河间礼乐存。 上国风云清庙閟,中天日月素王尊。 春秋摄献元臣重,爵秩追崇祝号敦。 束帛承筐先俎豆,牢牲升鼎从羔豚。 公侯显相千金币,牺象宗彝九酝樽。 玉磬编钟歌大吕,朱弦疏越奏云门。 诸生襟佩趋鹓序,百辟冠裳谨骏奔。 翠积宫庭寒肃肃,光生花树晓焞焞。 秦坑灰烬遗经坠,王业陵迟古道昏。 霄翮倚风留退鹢,辙鳞随水化冥鹍。 八音夔律何由正,六典周官讵易论。 自叹白头思绍述,谩垂青简照乾坤。
(0)
沙岭风清宿雨多,白云如雪夜陂陀。涧泉十里九曲折,北向天边作御河。
(0)
于赫皇祖,肇基朔土。 惟时忠襄,实佐神武。
(0)
于穆天命,恒久不已。 往禅来续,与道为体。
(0)
春木载荣,朝阳孔曦。 悠悠白云,华盖之西。
(0)