好了歌注

好了歌注朗读
清代 : 曹雪芹 2025-06-18

陋室空堂,当年笏满床。
衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。
说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁。
择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷杠。
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:
乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。
甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!


注释

陋室:简陋的屋子。
笏满床:形容家里人做大官的多。笏,古时礼制君臣朝见时臣子拿的用以指画或记事的板子。事出《旧唐书·崔义元传》:神庆的儿子琳、珪、瑶等都做大官,每年家宴时“以一榻置笏重叠于其上”。后来俗传误为郭子仪事,并编有《满床笏》剧,小说中曾写到。这两句意思是说,如今的空堂陋室,就是当年高官显贵们摆着满床笏板的华屋大宅。
雕梁:雕过花的屋梁,用来指代豪华的房屋。
谤:指责、毁谤。
强梁:强横凶暴。这里是指强盗、暴徒。
择膏粱:选择富贵人家子弟为婚姻对象。膏粱,本指精美的食品。膏,肥肉;粱,美谷。引申为富贵之家。
烟花巷:妓院。烟花,旧时娼妓的代称。
纱帽:古时候的官吏所戴的帽子,这里是官职的代称。
锁枷:旧时囚系罪人的刑具。
紫蟒:紫色的蟒袍,古代贵官所穿的公服。
反认他乡是故乡:比喻把功名富贵、妻妾儿孙等等误当作人生的根本。
为他人作嫁衣裳:比喻为别人做事自己没得到好处。唐代秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”

猜你喜欢

秧畦水浅飞双鹭,兰桨去经桃叶渡。 回头枨别四门云,烟树苍苍雨声暮。 吾生偃蹇孤生松,一子不结千针空。 此行蹩?迷所向,终藉高人方竹杖。 杖头钱尽酒堪赊,稽首家祠陈灌鬯。 来春老竹龙生孙,海门鸡唱扶桑暾。 照我雪轩梅屋下,重台花发颜如赭。 石笋阑干平系马,从子高吟酌三雅。
(0)
山人前身李谪仙,珊珊杂佩来尘寰。幻形化作千树白,皎皎玉立春风前。 此中佳境天所造,不数艮岳兼平泉。当昼清绝夜更缟,淡烟几缕月半环。 此时倚杖一凭眺,云生两腑风泠然。谁欤题作雪春坞,闻名悔不穷幽妍。 谢侯清赏得佳句,倏忽光彩生毫端。挑镫拥鼻细吟讽,浩荡未易搜岷源。 愧我饥驱发空槁,毕生露处无片廛。徒从画史借茅层,卧游坐遣消残年。 如今努力强好事,急须售取老砚田。振衣来此同蹁跹,傍花自结矮亭子。 晴雪满山春四边,浮生何必蓬壶岭。三杯沾醉舞仟仟,九区一任尘飞翻,安能到我双眼间。
(0)
一壶之酒三四客,满盏空清十月白。人生知足随处可,爱此当窗新竹色。 古往今来谁短长,荣枯得失宁有常。起望前村数株树,片帆迢迢隔南浦,尽是征人离别路。 吴趋越绝总流寓,毕竟家乡在何处。酒虽少,君莫悲。 诗虽多,奚以为。尊前有榻即高眠,杜鹃休劝不如归。
(0)
当年停盖此婆娑,障海孤峰翠结螺。 南朔东西波浪急,辛壬癸甲别离多。 石根隐聚鼋鼍窟,松顶高穿日月梭。 万国衣冠渺何处,满湖烟雨一渔蓑。
(0)
忽忽岁云暮,迢迢梦欲归。 诗囊载山色,城柝迟朝晖。 雪凛重云黯,江空一雁飞。 遗书封寄处,老泪满征衣。
(0)