六一居士传

六一居士传朗读
宋代欧阳修 2025-06-16

六一居士初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。
客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”
客笑曰:“子欲逃名者乎,而屡易其号。此庄生所诮畏影而走乎日中者也。余将见子疾走大喘渴死,而名不得逃也。”居士曰:“吾固知名之不可逃,然亦知夫不必逃也。吾为此名,聊以志吾之乐尔。”客曰:“其乐如何?”居士曰:“吾之乐可胜道哉!方其得意于五物也,太山在前而不见,疾雷破柱而不惊;虽响九奏于洞庭之野,阅大战于涿鹿之原,未足喻其乐且适也。然常患不得极吾乐于其间者,世事之为吾累者众也。其大者有二焉,轩裳圭组劳吾形于外,忧患思虑劳吾心于内,使吾形不病而已悴,心未老而先衰,尚何暇于五物哉?虽然,吾自乞其身于朝者三年矣,一日天子恻然哀之,赐其骸骨,使得与此五物皆返于田庐,庶几偿其夙愿焉。此吾之所以志也。”
客复笑曰:“子知轩裳圭组之累其形,而不知五物之累其心乎?”居士曰:“不然。累于彼者已劳矣,又多忧;累于此者既佚矣,幸无患。吾其何择哉?”于是与客俱起,握手大笑曰:“置之,区区不足较也。”
已而叹曰:“夫士少而仕,老而休,盖有不待七十者矣。吾素慕之,宜去一也。吾尝用于时矣,而讫无称焉,宜去二也。壮犹如此,今既老且病矣,乃以难彊之筋骸,贪过分之荣禄,是将违其素志而自食其言,宜去三也。吾负三宜去,虽无五物,其去宜矣,复何道哉!”
熙宁三年九月七日,六一居士自传。

译文

六一居士最初被贬谪到滁州山乡时,自己以醉翁为号。年老体弱,又多病,将要辞别官场,到颍水之滨颐养天年,便又改变名号叫六一居士。
有位客人问道:“六一,讲的是什么?”居士说:“我家里藏了书一万卷,收集收录夏商周三代以来金石文字一千卷,有一张琴,有一盘棋,又经常备好酒一壶。”客人说:“这只是五个一,怎么说‘六一’呢?”居士说:“加上我这一个老头,在这五种物品中间老去,这难道不是‘六一’了吗?”客人笑着说:“您大概是想逃避名声的人吧,因而屡次改换名号。这正像庄子所讥讽的那个害怕影子而跑到阳光中去的人;我将会看见您(像那个人一样),迅速奔跑,大口喘气,乾渴而死,名声却不能逃脱。”居士说:“我本就知道名声不可以逃脱,也知道我没有必要逃避;我取这个名号,姑且用来记下我的乐趣罢了。”客人说:“你的乐趣怎么样呢?”居士说:“我的乐趣可以说得尽吗!当自己在这五种物品中得到意趣时,泰山在面前也看不见,迅雷劈破柱子也不惊慌;即使在洞庭湖原野上奏响九韶音乐,在涿鹿大地观看大战役,也不足以形容自己的快乐和舒适。然而常常忧虑不能在这五种物品中尽情享乐,原因是世事给我的拖累太多了。其中大的方面有两件,官车、官服、符信、印绶从外面使我的身体感到劳累,忧患思虑从里面使我的内心感到疲惫,使我没有生病却已经显得憔悴,人没有老,精神却已衰竭,还有什么空闲花在这五种物品上呢?虽然如此,我向朝廷请求告老还乡已有三年了,(如果)某一天天子发出恻隐之心哀怜我,赐还我这把老骨头,让我能够和这五种物品一起回归田园,差不多就有希望实现自己素来的愿望了。这便是我记述我的乐趣的原因。”客人又笑着说:“您知道官车、官服、符信、印绶劳累自己的身体,却不知道这五种物品也会劳累心力吗?”居士说:“不是这样。我被官场拖累,已经劳苦了,又有很多忧愁;被这些物品所吸引,既很安逸,又庆幸没有祸患。我将选择哪方面呢?”于是和客人一同站起来,握着手大笑说:“停止辩论吧,区区小事是不值得比较的。”
辩论之后,居士叹息说:“读书人从年轻时开始做官,到年老时退休,往往是有等不到七十岁就退休的人。我素来羡慕他们,这是我应当离职的第一点理由。我曾经被当朝任用,但最终没有值得称道的政绩,这是应当离职的第二点理由。强壮时尚且如此,现在既老又多病,凭着难以支撑的身体去贪恋过多的职位俸禄,这将会违背自己平素的志愿,自食其言,这是应当离职的第三点理由。我有这三点应当离职的理由,即使没有这五种物品,(我)离职也是应当的,还要再说什么呢!”
熙宁三年九月七日,六一居士自传。


注释

初谪滁山:庆历六年,欧阳修被贬为滁州知州,时年四十岁。
将退休于颍水之上:熙宁元年,欧阳修在颍州(今安徽阜阳市)修建房屋,准备退休于此。
三代:指夏商周。
金石遗文:指欧阳修所收集的鐘鼎和石刻文字的拓本。欧阳修撰有《集石录》,为在国现存最早的著录金石的专著。
逃名:避名声而不居。
此庄生所诮畏影而走乎日中者:《庄子·渔父》:“人有畏影恶迹而去之走者,举足愈数而迹愈多,走愈疾而影不离身。自以为尚迟,疾走不休。绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣。”庄生,指庄子;诮,讥笑。
志:记,标记。
“太山在前而不见,疾雷破柱而不惊”句:以为心有专注,不闻外物。语本《鹖冠子·天则》:“一叶蔽目,不见太山;两耳塞豆,不闻雷霆。”太,通“泰”。
九奏:即“九韶”,虞舜时的音乐。
阅大战于涿鹿之原:《史记·五帝本纪》记黄帝与蚩尤战于涿鹿之野,隧擒杀蚩尤事。
轩裳珪组:分指古代大臣所乘车驾,所着服饰,所执玉板,所佩印绶,总指官场事物。
劳:形容词使动用法,使……劳累。
乞其身:要求退休。
一日:一旦,终有一天。
赐其骸骨:比喻皇帝同意其告老退休。
庶几:大概、差不多、或许可以。
佚:安逸、安乐。
置之:放在一边。
区区:形容事小。
不待七十:古代规定官员七十岁退休(“致仕”“致政”),欧阳修写本文时为六十四岁,所以用他人也有不到七十就告退的作为自解。
用于时:指出仕。
无称:没有值得称道的政绩。
违其素志而自食其言:违背自己的平生志向而说话不算话。欧阳修早在皇祐元年任颍州知州时,已萌归田退休之意。后在《归田录序》中明确表示了“退避荣宠,而优游田亩”的心愿。素志,一向的志向。
负:具有。

《六一居士传》是宋代文学家欧阳修于熙宁三年(公元1070年)所作一篇自传性散文。当年七月,作者由青州知州改任蔡州知州,九月到蔡州(今河南汝南县)。自号“六一居士”。此时的作者在政治上想摆脱忧劳烦扰,早就有急流勇退的思想,又加上与王安石的政见不合,于是他一直接连上表请求退休,至蔡州后,过起了清淡的生活,不久创作了这篇文章。
文中主要自述作者晚年生活的情趣,向往读书、鉴赏碑铭、弹琴、弈棋、饮酒,以消度馀光晚景,表达了作者不再留恋功名的决心。

参考资料:

朱熹《朱子语类·卷一百三十九》:得到晚年,自作《六一居士传》,宜其所得如何,却只说有书一千卷,集古录一千卷、琴一张、酒一壶、棋一局与一老人为六,更不成说话,分明是自纳败阙。
茅坤《唐宋八大家文钞·卷四十七》:文旨旷达,欧阳公所自解脱在此。
张伯行《唐宋八大家文钞·卷六》:欧公晚年寓意之文。东坡集多得此解。

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、......

欧阳修朗读
(0)

猜你喜欢

斗酒双柑逸兴深,春游携得一张琴。 应知花鸟声歌里,谱出高山流水心。
(0)
谁言壮士不病疟,汉大将军寒栗作。 又闻明德重君子,来病君子是为虐。 热欲倚冰山,冷思著火灼。 播弄一任其炎凉,来如潮汐时不错。 吾弟少年壮且强,何亦为彼所束缚? 自昔怖疟晋石虔,威敌陷阵真矍铄。 愈疟更有齐桓康,人画其形争惊愕。 君诗不让老杜强,试自诵之又奚若? 不然逃疟须善忘,纷纷投赠殊难略。 君不见,正气日胜邪气衰,中医自古称勿药。
(0)
蟪蛄无春秋,朝菌昧晦朔。 淄渑辨浅深,泾渭分清浊。 阿谁苦骥伏,何人奋鹏擢。 痴情散楚云,迂泪洒华岳。 激湍矫潺湲,砥柱立瀺灂。 世味薄于纱,境遇冷如雹。 对人畏巉岩,律身慕端悫。 始菀讵知枯,端忧已兆乐。 嗟哉彼燕雀,哑然笑鸾鷟。 诗穷怜孟郊,酒狂忆徐邈。 少小勤下帷,经史日盈握。 世好鄙区区,自强奋卓卓。 每喜宴宾朋,颇许荣头角。 群儿不随奔,长老容置啄。 对策御笔新,赐墨天息渥。 缀文亦自奇,吟诗不须捉。 涵覆荷乾坤,收登愧轮桷。 风趠帆可驶,水清缨宜濯。 祖鞭何寂寥,匣剑自卓荦。 精金练莫邪,完玉秘太璞。 颖无毛生椎,拙守农夫穱。 崎岖似茧足,危险任累鷇。 山海忆遨游,衣襟耻龌龊。 关碛壮胸怀,风霜健砻斫。 古塞少人烟,匹马横弓槊。 猿猱乱秋吟,彪虎惊晓觉。 归掩松菊关,羞对风尘貌。 一枝觅新巢,三冬恋旧学。 青云何谁登,坦路何自扑? 雄飞翮未齐,雌伏足如鋜。 闭门种野芹,抱瓮同茝药。 我身□浮沉,我命岂蹇剥? 众口聚嚣纷,蛾眉滋谣诼。 好峰多嵚崎,幽岩自礐硞。 疾行趋径迂,恶影举足数。 射虎犹神驰,雕虫唯笔搦。 纨裤侈轻肥,布衣甘素朴。 文辞屏藻缋,古简费研搉。 蕉案仍咿唔,鸡窗听嘤喔。 弄泉岂流枕,爱山非石欶。 联床忆夜雨,棣萼怜花幄。 明珠加磨莹,荆璞须采琢。
(0)
昔陶仙会化飞凫,今见君容画更殊。 羡杀峭岩苍翠里,有人闲对自跏趺。
(0)
喜峰峰矗高群山,俯瞰滦水流湲湲。 我昔携酒万峰顶,辽东蓟北开心颜。 古松亭上挥醉笔,题诗危踏挟飞峦。 君今行役亦此地,暇日买醉烟霞间。 朝日随驿路,夕月看烟鬟。 馀兴忽念长安客,携赠梱载瓶罍还。 绿樽倒夜光滟滟,青缸戛韵声珊珊。 胡为公荣戏置我,涎流喉燥愁无援。 君不见,渊明不逢江州使,篱边餐菊合掩关。
(0)