送秘书晁监还日本国

送秘书晁监还日本国朗读
唐代王维 2025-06-19

积水不可极,安知沧海东。
九州何处远,万里若乘空。
向国唯看日,归帆但信风。
鳌身映天黑,鱼眼射波红。
乡树扶桑外,主人孤岛中。
别离方异域,音信若为通。


注释

晁衡,原名仲满、阿倍仲麻吕,日本人。唐玄宗开元五年(公元717年)随日本遣唐使来中国留学,改名为晁衡。历仕三朝(玄宗、肃宗、代宗),任秘书监、兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。天宝十二载,晃衡乘船回国探亲。
极:尽头。引申为达到极点、最大限度。
安知:怎么知道。
沧海东:东游以东的地方,这里指日本。
鳌(áo):传说中的海中大龟,一说大鳖。李白《猛虎行》有“巨鳌未斩海水动”的诗句。
乡树:乡野间的树木。清朝朱彝尊《送金侍郎鋐填抚七闽》诗之一:“玉节官桥河畔柳,锦帆乡树越中山。”
扶桑:地名。《南史·夷貊列传》载:“扶桑在大汉国东二万馀里。……其上多扶桑木,故以为名。”“扶桑”一词,时而指地名,时而指神话中树木,有时也作为日本国的代称。这首诗中的“乡树扶桑外”,意思是说日本国比扶桑更远。
孤岛:指日本国。
若:如何。

这首五言排律表现了诗人与留居九州三十七年的日本人晁衡的深厚情谊。诗人以情景交融的手法,描绘出一幅路程遥远、归途风光、回国后的情景,使全诗神彩焕发,也表现了作者对友人晁衡归舟安全的忧虑。最后预祝友人一路顺风,却又感叹别离后音信难通,流露了诗人依依不舍的深挚情谊。

参考资料:

司空图《诗品》:“不着一字,尽得风流。语不涉难,已不堪忧”。

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通......

王维朗读
(0)

猜你喜欢

静中群动互飞奔,扰扰谁能脱世尘。 蝇虎案头新得隽,螳螂枝上忽忘身。 平生攻苦味无味,举世争雄人食人。 安得洗心无一物,碧波鸥鸟自相亲。
(0)
造物儿戏多猜嫌,百年丑好两能全。 眠牛才封一抔土,鹤归已怪三千年。 乐天永叹北邙冢,后山恸哭南阳阡。 从来贤达总如此,谁能羽化随飞仙。
(0)
欲出孤云意已阑,东风吹梦落东安。 灯前乡国千山隔,窗外乾坤一面宽。 放马脱缰嘶晓岸,连樯牵索上晴滩。 阑干倚遍空相忆,花落芳洲春半残。
(0)
西转东移客兴阑,风枝惊鹊不曾安。 孤吟愧我诗筒涩,百罚怜君酒令宽。 西阁梅林迷雨浦,画桥松韵接寒滩。 相思一夜知何处,梦醒楼头钟欲残。
(0)
唤起飞来说晓晴,先生无处问归津。 转头岁月如流水,满眼交游少故人。 槲叶老樵担玉束,菜花飞蝶护香尘。 隔溪绿暗歌声杳,点点青山入梦频。
(0)