小雅 · 黍苗

小雅 · 黍苗朗读
: 无名氏 2025-06-21

芃芃黍苗,阴雨膏之。悠悠南行,召伯劳之。
我任我辇,我车我牛。我行既集,盖云归哉。
我徒我御,我师我旅。我行既集,盖云归处。
肃肃谢功,召伯营之。烈烈征师,召伯成之。
原隰既平,泉流既清。召伯有成,王心则宁。

译文

黍苗长得真茂盛,好雨滋润苗青青。众人南行路途遥,召伯慰劳有真情。
我挽辇来你肩扛,我扶车来你牵牛。出行任务已完成,何不今日回家走。
我驾御车你步行,我身在师你在旅。出行任务已完成,何不今日回家去。
快速严整修谢邑,召伯苦心来经营。威武师旅去施工,召伯经心来组成。
高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治谢大功成,宣王心里得安宁。


注释

芃(péng)芃:草木繁盛的样子。
膏:滋润。
悠悠:长长,道路遥远貌。南行:指向谢池行进。
召(shào)伯:此指召穆公,姓姬名虎,为西周大臣。劳:慰问。
辇(niǎn):人推挽的车子。
集:完成。
盖(hé):同“盍”,何不。
徒:步行者。御:驾车者。
归处:回去安居。
肃肃:严正的样子。谢:地名。功:工程。
营:经营。
烈烈:威武的样子。
成:成就。
原:高平之地。隰(xí):低湿之地。
清:此指疏通泉流。

《小雅·黍苗》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周宣王徒役赞美召穆公(即召伯)营治谢邑之功的作品。全诗五章,每章四句,第一章写召伯奉命南行经营谢邑。第二、三章写征役者服役和思归之情。第四、五章写召伯营谢的功绩和意义。此诗在用韵上,先隔句押韵,后句句押韵,富于变化;在结构安排上,照应严密,对应严整,反映出雅诗的雅正特点。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“兴也。宣王封申伯于谢,命召穆公往营城邑,故将徒役南行,而行者作此诗。言芃芃黍苗,则唯阴雨能膏之。悠悠南行,则唯召伯能劳之也。”(第二章)“赋也。营成而归也。”(第三章)“赋也。春秋传曰:君行师从,卿行旅从。”(第五章)“赋也。言召伯营谢邑,相其原隰之宜,通其水泉之利也。功既成,宣王之心则安也。”“此宣王时诗,与《大雅·崧高》相表里。”

猜你喜欢

麟峰峭拔撑青旻,峰头缥缈多白云。 有人结屋在其下,读书乐道期娱亲。 一朝荐达登膴仕,远别慈闱千万里。 朝朝暮暮不能忘,企仰云峰痛心髓。 痛心遂尔劳梦魂,飞扬忽与云相亲。 飘飘远至慈闱下,欢欣拜舞娱亲身。 吁嗟云兮本虚物,磅礴轮囷多变复。 思亲孝子今梦之,无乃人心与云触。 云无心,有舒卷,人有心,无近远。 无心有心一梦中,孝感谁云不昭显。 君不见狄梁公,太行当日情何浓。 彼云在望子在梦,寥寥千载还同风。 顾予薄劣亦人子,堂上萱亲发银似。 如今远作宦游人,感此中情宁有已。 惟虑忠孝难两全,养亲弗若荣亲贤。 愿君步武青云上,白云虽远终得与子相周旋。
(0)
江上何人学远游,扬帆鼓浪去无休。 那知久历风涛者,绿柳阴中稳系舟。
(0)
谁画云屏置坐间,林峦仿佛似燕山。 吾亲舍此今安否,一度看屏一怆颜。
(0)
危楼谁搆宪台东,偶得登临最上重。 万井炊烟朝雨后,四围山色夕阳中。 窗纱掩映琅溪月,帘幕飞扬剑浦风。 安得时闲了公事,重凭雕楯玩云峰。
(0)
东吴之地真水乡,两岸涝涨非寻常。 稻畴决裂走鱼鳖,居民没溺乘舟航。 圣皇勤政重农事,玉札颁来须整治。 河渠无柰久不修,水势纵横多阻滞。 爰遵图志穷源流,经营相度严咨诹。 太湖天设不可障,松江沙遏难为谋。 上洋凿破范家浦,常熟挑开福山土。 滔滔更有白茆河,浩渺委蛇势相伍。 洪荒从此日颇销,只今田水仍齐腰。 丁宁郡邑重规画,集车分布田周遭。 车兮既集人兮少,点检农夫下乡保。 妇男壮健记姓名,尽使踏车车宿潦。 自朝至暮无停时,足行车转如星驰。 粮头里长坐击鼓,相催相迫惟嫌迟。 乘舟晓向车边看,忍视艰难民疾患。 戴星戴月夜忘归,闷倚蓬窗发长叹。 噫嘻我叹诚何如,为怜车水工程殊。 趼生足底不暇息,尘垢满面无心除。 内中疲癃多困极,肌腹枵枵体无力。 纷纷望向膏粱家,忍视饥寒那暇恤。 会当朝觐黄金宫,细将此意陈重瞳。 愿令天下游食辈,扶犁南亩为耕农。
(0)