进士不读《史记》

进士不读《史记》朗读
清代 : 王士祯 2025-06-09

宋荔裳方伯在塾读书时,有岸然而来者,则一老甲榜也。问:“小儿读何书?”以《史记》对。问:“何人所作?”曰:“太史公。”问:“太史公是何科进士?”曰:“汉太史,非今进士也。”遂取书阅之,不数行,辄弃去,曰:“亦不见佳,读之何益?”乃昂然而出。

译文

宋荔裳(方伯)在学堂里读书的时候,(某一天)有一个表情严肃的人走了进来,(一看)原来是一位老甲榜。老甲榜问他:“(你这个)小孩子在读什么书啊?”宋荔裳恭恭敬敬地回答说在读《史记》。老甲榜(又)问他:“什么人所写的呢?”宋荔裳恭恭敬敬地回答说:“是太史公写的。”老甲榜(奇怪地)问道:“太史公是哪一科(中的)进士?”宋荔裳说:“太史公是汉朝时候的太史,不是现在的进士啊。”老甲榜于是(装腔作势地)取过《史记》来看,看了没几行,就丢下书,说:“也不见得好,你读它又有什么好处呢?”(说完)就仰着头走出去了。


注释

宋荔裳:宋琬,号荔裳,清代初散文学家。
方伯:明清时对布政使的称呼。
塾:学堂。
岸然:严肃的样子。
甲榜:清朝科举制度中进士的别称。清朝科举,乡试即举人试,考取举人的榜为乙榜;会试即进士会试,考取进士的榜为甲榜,分别为甲榜、乙榜,合称“两榜”。
对:回答。
太史公:《史记》约成书于公元前104年至公元前91年,本来是没有书名的,司马迁完成这部巨著后赠送给当时的大学者东方朔看过,东方朔非常钦佩,就在书上加了“太史公”三字。“太史”是司马迁的官职,“公”是美称,“太史公”也只是表明谁的著作而已。
遂:于是。
去:离开
佳:好的、美的。
益:好处。

明清两朝统治者规定,科举考试中必须用八股文体作文章,文章题目都从四书中来,并且要求文义必须以朱熹的集注作为准绳。一些读书人终其一生只在钦定的几部书里讨生活,以割裂经义为能事,不知《史记》为何书,不知太史公为何人,就毫不奇怪了。然而,这样愚妄无知的人偏能金榜题名,这真是对科举制度的莫大讽刺。表现的科举制度毒害知识分子。

参考资料:

猜你喜欢

三十馀年别剡川,一瓢分饮葛洪泉。 当时玄度寻支遁,今日昌黎欠大颠。 游宦石头怀往事,伤心瓜步梗来船。 盍应借箸趋前列,北面风寒快着鞭。
(0)
满山风露正秋深,石井栏边蛩夜吟。 黄叶随流如有约,白云归岫亦无心。 拟同猿鸟消闲日,别卜烟霞入远林。 毕竟一荣还一辱,百年何用觅知音。
(0)
白日闭门亦懒开,门前日日起尘埃。 人无旧分言难托,道有同心信不来。 黄菊一篱秋冷淡,碧云千里暮徘徊。 去年忆得寒江畔,君上孤舟我独回。
(0)
处处溪山得趣真,不曾富贵不曾贫。 梦中觅句浑如醒,秋后看花亦似春。 未许黄金酬苦节,祇应白鸟伴闲身。 门前一径苍苔色,终岁喜无车马尘。
(0)
流水东流竟不回,已将心事作寒灰。 窗前白鸟寻常过,篱下黄花寂寞开。 玉佩金鞍浑是梦,凤箫龙管只堪哀。 多时不得中原信,暮雨西风雁自来。
(0)