论语 · 八佾篇 · 第二十四章

论语 · 八佾篇 · 第二十四章 朗读
: 孔子 2023-03-08

仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

译文

仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”


注释

仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。封人,系镇守边疆的官。
从者见之:随行的人见了他。
丧:失去,这里指失去官职。
木铎:木舌的铜铃。古代天子发布政令时摇它以召集听众。

猜你喜欢

路穷川岛上,果值古仙家。 阴洞长鸣磬,石泉寒泛花。 莓苔深峭壁,烟霭积层崖。 难见囊中术,人间有岁华。
(0)
广泽去无边,夜程风信偏。 疏星遥抵浪,远烧似迎船。 响岳猿相次,翻空雁接连。 北归家业就,深处更逾年。
(0)
苦心终是否,舍此复无营。 已致归成晚,非缘去有程。 馆空吟向月,霜曙坐闻更。 住久谁相问,驰羸又独行。
(0)
分散多如此,人情岂自由。 重来看月夕,不似去年秋。 息虑虽孤寝,论空未识愁。 须同醉乡者,万事付江流。
(0)
孤舟方此去,嘉景称于闻。 烟尽九峰雪,雨生诸派云。 沙寒鸿鹄聚,底极龟鱼分。 异日谁为侣,逍遥耕钓群。
(0)