论语 · 八佾篇 · 第二十四章

论语 · 八佾篇 · 第二十四章 朗读
: 孔子 2023-03-08

仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

译文

仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”


注释

仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。封人,系镇守边疆的官。
从者见之:随行的人见了他。
丧:失去,这里指失去官职。
木铎:木舌的铜铃。古代天子发布政令时摇它以召集听众。

猜你喜欢

一春风雨笑谈疏,明日南风夏又初。 忽枉翠裾诗在手,胜如书尺寄双鱼。
(0)
出门早作慈云行,楼阁峥嵘残月明。 老耳虚鸣眼带梦,恍然和宁闻六更。
(0)
相逢相约到云闲,欲往从人却又还。 留取有馀无尽意,眼中处处见西山。
(0)
跋涉山程往又还,老怀不是爱游山。 为闻父老勤相送,立满溪头几日闲。
(0)
蚁绿浮香雪外春,锦翰飞动玉芝新。 山人已约餐松柏,此馈应知是获麟。
(0)