论语 · 八佾篇 · 第二十四章

论语 · 八佾篇 · 第二十四章 朗读
: 孔子 2023-03-08

仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

译文

仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”


注释

仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。封人,系镇守边疆的官。
从者见之:随行的人见了他。
丧:失去,这里指失去官职。
木铎:木舌的铜铃。古代天子发布政令时摇它以召集听众。

猜你喜欢

士礼守容台,本东鲁两圣人所定; 佛书破藏海,是南朝众才子之文。
(0)
千年仙枣不留核;五月落梅犹有花。
(0)
台馆饫清谈,一生学行惟虚己; 疆圻资硕画,盖世勋名不爱钱。
(0)
时事正需才,酝酿期为天下雨; 诗怀惟报国,苍茫看遍蜀中山。
(0)
无奈荔枝何,前度来迟今太早; 又从苏舫去,主人不饮客常醺。
(0)