古诗十九首 · 东城高且长

古诗十九首 · 东城高且长朗读
两汉 : 无名氏 2025-06-10

东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束!
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!弦急知柱促。
驰情整中带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。

译文

洛阳的东城门外,高高的城墙。从曲折绵长鳞次栉比的楼宇、房舍外绕过一圈,又回到原处。四野茫茫,转眼又有秋风在大地上激荡而起。空旷地方自下而上吹起的旋风,犹如动地般的吹起。使往昔葱绿的草野霎时变得凄凄苍苍。
转眼一年又过去了!在怅然失意的心境中,就是听那天地间的鸟啭虫鸣,也会让人苦闷。鸷鸟在风中苦涩地啼叫,蟋蟀也因寒秋降临而伤心哀鸣。不但是人生,自然界的一切生命不都感到了时光流逝。与其处处自我约束,等到迟暮之际再悲鸣哀叹。何不早些涤除烦忧,放开情怀,去寻求生活的乐趣呢!
那燕赵宛洛之地本来就有很多的佳人美女,美女艳丽其颜如玉般的洁白秀美。穿罗裳薄衣随风飘逸拂动,仪态雍容端坐正铮铮地练习筝商之曲。这声音多么使人悲伤啊!因为琴瑟之柱调得太紧促,那琴声竟似骤雨疾风,听起来分外悲惋动人。
由于听曲动心,不自觉地引起遐思,手在摆弄衣带,无以自遣怅惘的心情。反复沉吟,双足为之踯躅不前,被佳人深沉的曲调所感动。心里遥想着要与佳人成为双飞燕,衔泥筑巢永结深情。


注释

逶迤:道路、河道等弯曲而长。
踯躅:徘徊不进。

处在苦闷的时代,而又悟到了“人生非金石,岂能长寿考”的生命哲理,其苦闷就尤其深切。苦闷而无法摆脱,便往往转向它的对立一极——荡情行乐。此诗所抒写的,就正是这种由苦闷所触发的滔荡之思。

参考资料:

猜你喜欢

双树阴阴落翠岩,一灯千古破幽关。 也知诸法皆如幻,甘老烟霞水石间。
(0)
洞府神仙去不还,清源紫帽耸高寒。 泉南佛国几千界,闽海蓬莱第一山。 夜月凤箫声隐隐,秋风鹤佩听珊珊。 瑶池岂隔尘寰路,更扣危岑最上关。
(0)
极目翔原晋代秋,剪桐封弟自成周。 兴亡不镇山河固,今古惟搬岁月流。 远树似招行客至,高风犹记昔贤游。 徘徊对坐松林晚,万壑奔泉响碧秋。
(0)
玉骑朱旄降翠峦,神光紫气应函关。 真仙出没时无有,客使忧勤自往还。 古殿烟横千岁柏,灵池云绕万重山。 琼枝珠蕊垂甘露,愿转丰年瑞雪颁。
(0)
罗汉山攒翠作堆,半空天柱拥如来。 九霄人立青云上,笑指昙花玉树开。
(0)