国风 · 郑风 · 清人

国风 · 郑风 · 清人朗读
: 无名氏 2025-06-10

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介镳镳。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

译文

清邑军队驻在彭,驷马披甲真威风。两矛装饰重缨络,黄河边上似闲庭。
清邑军队驻在消,驷马披甲威又骄。两矛装饰野鸡毛,黄河边上自逍遥。
清邑军队驻在轴,驷马披甲任疾跑。左转身子右拔刀,军中好像准备好。


注释

清人:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。
彭:郑国地名,在黄河边上。
驷(sì)介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁旁:同“彭彭”,马强壮有力貌。一说行走、奔跑貌。
二矛:酋矛、夷矛,插在车子两边。重(chóng)英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。重,重叠。英,矛上的缨饰。
翱(áo)翔:游戏之貌。
消:黄河边上的郑国地名。
镳(biāo)镳:英勇威武貌。
乔:借为“鷮(jiāo)”,长尾野鸡,此指矛上装饰的鷮羽毛。
逍遥:闲散无事,驾着战车游逛。
轴:黄河边上的郑国地名。
陶陶:和乐貌。一说马疾驰之貌。
左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。抽,拔刀。
中军:即“军中”。一说指古三军之中军主帅。作好:容好,与“翱翔”“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。一说做好表面工作,指装样子,不是真要抗拒敌人。

《国风·郑风·清人》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首民间政治讽刺诗,揭露郑国国君不爱惜民众,久役人民于河上,兵众不满,纷纷逃役。全诗三章,每章四句,写清邑士兵在黄河边上的彭地、消地、轴地驻防时的种种表现,采用反复咏叹的手法,以增强诗歌的气势,从而达到其讽刺的效果。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“郑公恶高克,使将清邑之兵,御狄于河上,久而不召,师散而归。郑人为之赋此诗,言其出师之久,无事不得归,但相与游戏如此,其势必至于溃散而后已尔。”
清代姚际恒《诗经通论》:“变文浑古。”
清代方玉润《诗经原始》:“唯郑文公恶高克,而使之拥兵在外,此召乱之本也。幸而师散将逃,国得无恙;使其反戈相向,何以御之?”

猜你喜欢

千年观一如,三日客同居。 只道清淮近,乌知浊世疏。 地穷初限橘,水富巧藏鱼。 排闼风烟入,观心视听虚。 饭香鸦闯户,茶熟水鸣除。 潮载支祁愤,天关禹贡书。 磬材徵古在,石蕝表凶馀。 董杏通邻堵,秦瓜过满车。 游方孤雁去,问法翠屏舒。 何日荆溪道,诛蓬对结庐。
(0)
典衣沽美酒,铸金买艳歌。 青灯炯长夜,如此粲者何。 平生有廉蔺,方驾欲更过。 低颜儿女中,郁若鹰在罗。 酣望八极表,老泪如悬河。 诸儿颇嗤黠,见谓同一波。 相如混涤器,谢鲲困掷梭。 古来贤达人,细过非所科。 窃愿天子圣,朝廷半丘轲。 青春深农桑,东尽青齐阿。 坐今倡楼女,委弃黛黑螺。 下里羞阳春,中宫张云和。 我为太平人,短褐生橐驼。 醉魂招漫郎,或有石可磨。
(0)
白衫紫领休沾襟,听我一曲截镫吟。 使君五马新凿蹄,大江横前气骎骎。 问知淮民何所恋,年来家有生氂犬。 同州杂鞭且未下,山阴大钱聊可选。 门阑书生守遗经,二年作吏劳丁宁。 即日遂良须尽白,平生阮籍眼偏青。 君行奏书踏龙尾,好为人间种桃李。 鱼竿冷宦不足言,有一负公如此水。
(0)
雪乃雨之死,雨乃雪之生。 譬彼潮与水,同出而异情。 洑流或乱潮,冻雨或间雪。 达人于此时,着眼试分别。 等是天一生,而有生杀存。 所以古圣贤,谆谆畏乡原。
(0)
有声且勿吞,有泪且勿倾。 声吞断人肠,泪倾草不生。 万事有反覆,天地终无情。 斫方以为轮,平地生九折。 锻剑使绕指,青萍化为血。 筋骸束未贯,光景电露灭。 我欲竟此曲,此曲能颓山。 奉君一卮酒,已矣当何言。
(0)