国风 · 陈风 · 防有鹊巢

国风 · 陈风 · 防有鹊巢朗读
: 无名氏 2025-11-25

防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鷊;谁侜予美?心焉惕惕。

译文

哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水草。谁在离间我心上人?我心里愁苦又烦恼。
哪见过庭院瓦铺道,哪见过山上长绶草。谁在离间我心上人?我心里害怕又烦恼。


注释

防:水坝。一说堤岸;一说即“枋(fāng)”,常绿乔木,可为红色染料。
邛(qióng):土丘,山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):一种蔓生植物,生长在低湿的地上。一说紫云英,一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。
侜(zhōu):谎言欺骗,挑拨。予美:我的爱人。美,美人儿,心上人,指作者所爱的人。
忉(dāo)忉:忧愁不安的样子。
中唐:古代堂前或门内的甬道,泛指庭院中的主要道路。唐乃朝堂前和宗庙门内的大路。一说通“塘”,中唐,塘中。甓(pì):砖瓦,瓦片。一说通“䴙(pì)”,野鸭子。
鷊(yì):借为“虉(yì)”,杂色小草,又叫绶草,一般生长在阴湿处。
惕(tì)惕:提心吊胆、恐惧不安的样子。

《国风·陈风·防有鹊巢》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者多以为这是相爱的人为害怕离间而失去爱情所唱的诗歌。全诗二章,每章四句。此诗采用第一人称的手法,以猜测、推想、幻觉等不平常的心理活动,表达平常的爱慕之情。其主要艺术特色是大量运用比喻,比喻中采用的是自然界不可能发生的现象,来比喻人世间也不可能出现的情变。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“兴也。此男女之有私,而忧或间之辞。故曰:‘防’则‘鹊巢’矣,‘邛’则有‘旨苕’矣,今此何人而‘侜’张‘予’之所‘美’,使我忧之而至于‘忉忉’乎?”
清代方玉润《诗经原始》:“此诗忧谗无疑,惟《序》以宣公实之,则不得其确。”“夫《风》诗托兴甚远,凡属君亲朋友,意有难宣之处,莫不假托男女夫妇词婉转以达之。”

猜你喜欢

十五年前,事怨绪,离纷殢雨寻云。银屏执手时,恨他生未卜,别样殷勤。空教惆怅珠帘,难向南楼种合昏。最消魂、一语叮咛,银环钿盒泪痕新。 断肠菱镜双分。嫩绿成阴,牧之枉煞寻春。手持双豆蔻,想佩声鬟影,香染罗巾。上窗重展乌丝,惟有春寒瘦着人。便重来、梦里分明,何处觅湘君。
(0)
村居三亩地,东风暖、无数暗阴遮。见绿草方塘,些些睡鸭,白杨废圃,点点归鸦。况墙外、老藤方挂树,苦笋正抽芽。宜夏宜冬,几间茅屋,半村半郭,一带人家。 主人无个事,正瓷瓯酌酒,瓦罀煎茶。更课樵青数辈,自捕鱼虾。看拍手群儿,争驱黄犊,垂鬟小女,笑插红花。只此闲中日月,暗度年华。
(0)
越水吴山,待扁舟、久矣栖迟。只丈夫、南北东西。着征衫、何必赠将离。应只有、奇字盈囊,虎跳龙卧,落纸争飞。过严滩,为访富春旧迹,重上钓鱼矶。 云冉冉,草萋萋。忆临歧,秋士休悲。听武夷幔亭仙乐,便骖鸾梅福也相期。何况是、到处逢迎,天涯知己,斫鲙衔杯。怀故苑,畅好荔枝未熟,劝汝莫忘归。
(0)
吾老矣、去日光阴,那堪屈指,任侠疏狂,蹴鞠樗蒲,不痴不慧,无才无技。况生来、本磨蝎为宫,穷鼯学计。问人生、何处堪出世。应有淡月微风,剩山残水。还自去、守我良方,钻他故纸。 不过是、一卷离骚,几叶楞严,破除万事,颓然坐废。曾消受得、蛮触功名,邯郸滋味。而今后,拚得无萦系。永教毁砚焚书,渔樵同醉。
(0)
何事连宵唱懊侬。双垂斗帐绣芙蓉。凄清晓起怨征鸿。 水驿蓬窗山驿店,夜程霜月晓程风。叮咛有限意无穷。
(0)