左传 · 僖公 · 僖公三十一年

左传 · 僖公 · 僖公三十一年朗读

【经】三十有一年春,取济西田。公子遂如晋。夏四月,四卜郊,不从,乃免牲。犹三望。秋七月。冬,杞伯姬来求妇。狄围卫。十有二月,卫迁于帝丘。
【传】三十一年春,取济西田,分曹地也。使臧文仲往,宿于重馆。重馆人告曰:「晋新得诸侯,必亲其共,不速行,将无及也。」从之,分曹地,自洮以南,东傅于济,尽曹地也。
襄仲如晋,拜曹田也。
夏四月,四卜郊,不从,乃免牲,非礼也。犹三望,亦非礼也。礼不卜常祀,而卜其牲、日,牛卜日曰牲。牲成而卜郊,上怠慢也。望,郊之细也。不郊,亦无望可也。
秋,晋搜于清原,作五军御狄。赵衰为卿。
冬,狄围卫,卫迁于帝丘。卜曰三百年。卫成公梦康叔曰:「相夺予享。」公命祀相。宁武子不可,曰:「鬼神非其族类,不歆其祀。杞、鄫何事?相之不享于此。久矣,非卫之罪也,不可以间成王、周公之命祀。请改祀命。」
郑泄驾恶公子瑕,郑伯亦恶之,故公子瑕出奔楚。

译文

三十一年春季,取得济水以西的田土,这本是分割给曹国的土地。派臧文仲前去,住在重地的宾馆里。重地宾馆里的人告诉他说:“晋国新近得到许多诸侯国家为盟邦,必定亲近恭顺他的人,你不快点走,怕会赶不上。”臧文仲听从了。分割曹国的土地,从洮水以南,东边挨着济水,都是曹国的土地。
襄仲到晋国去,拜谢取得曹国的田地。
夏季,四月,四次占卜郊祭,都不吉利,就不举行郊祭,不杀牛,这是不合于礼的。仍旧祭祀名山大川泰山、淮水、东海三处,这也是不合于礼的。按礼制,不占卜常规的祭祀,而只是占卜使用的牺牲和日期。牛,在占卜到好日子以后就改称牲,已经成为牲而还要占卜郊祭的吉凶,这是在上者侮慢大典、亵渎龟甲。望祭,是郊祭的细节,不举行郊祭,更不必举行对山川的望祭。
秋季,晋国在清原检阅军队,建立五个军来抵抗狄人。赵衰被任命为卿。
冬季,狄人包围卫国,卫国迁移到帝丘,占卜的结果是立国三百年。卫成公梦见康叔说:“相夺走了我的祭献。”成公命令祭祀相。甯武子不同意,说:“不是同族人的祭祀,鬼神就不享用那种祭品。杞国和鄫国为什么不祭祀?相在杞国和卫国没有受到祭献很久了,这不是卫国的罪过,不能违反成王、周公所规定的祭祀,请求您改变祭祀相的命令。”郑国的洩驾讨厌公子瑕,郑文公也很讨厌他,所以公子瑕逃亡到楚国。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

访游名胜觉凄凉,园涉秦胡惜就荒。 池水回环还恋旧,人峰卓立独流芳。 古碑有字侵苔绿,老树无枝落日黄。 最爱九龙形不改,携尊对饮兴疆长。
(0)
楼台多少列西东,都在登临一望中。 近吊忠魂精贯日,远怀让德著高风。 词珍圣藻新亭建,响寂清钟古刹空。 自此欲从何处去,雪泥踪迹笑飞鸿。
(0)
舟泛梁溪禊事过,偶携同调到岩阿。 峰经雨洗添青黛,水任风吹漾绿波。 三月春光留不住,二泉香味品如何。 名山无恙真堪羡,几度红羊自弗磨。
(0)
绿竹高百尺,乃在庭之垂。 劲节摩苍天,翠枝拂幽蹊。 借问何为尔,主人前致词。 昔年家仲子,斩竹架蔷薇。 上有霜雪凋,下有蝼蚁居。 自谓终萎绝,何期忽华滋。 二载发新篁,三载去故枝。 十载始森茂,仲子遽长辞。 竹枯有时菀,人逝不复归。 睹兹手植存,能不怀惨悽。 余亦闻此言,泠泠有馀思。 起视明月下,竹影正参差。
(0)
慈母前头拜问安,还家预卜举家欢。 几人衣锦行当昼,莫怪乡邻羡又韩。
(0)